Organizado por el Grupo de Investigación Gasco de la Universidad de Córdoba y ante un público que llenó completamente el salón Mudéjar del Rectorado se llevó a cabo a última hora de la tarde de ayer, lunes, un acto de homenaje a Juan Mateos una de las más relevantes figuras en el campo de los estudios biblicos a nivel internacional con que ha contado España durante los últimos tiempos, que pasó los últimos trece años de su vida en Córdoba desarrollando una intensa tarea de publicaciones en torno al Nuevo Testamento. Su principal aportación ha sido la traducción castellana del Nuevo Testamento de la Nueva Biblia Española que, por su belleza literaria y rigor lingüístico, pasa por ser la mejor traducción de cuantas se han hecho a las lenguas europeas.
Juan Mateos escribió además dos de los mejores y más sugerentes comentarios a nivel internacional de los Evangelios de Juan y Marcos, llenos de novedades interpretativas, además de una treintena de obras que destacan siempre por su solidez filológica y por su originalidad. A la hora de morir ( septiembre de 2003) dejó iniciada la edición del Diccionario Griego Español del Nuevo Testamento, del que se han publicado ya los tres primeros fascículos y que llevaba a cabo con la colaboración del Grupo Gasco de la Universidad de Córdoba. Se trata del primer diccionario científico del Nuevo Testamento en castellano, en el que se propone y experimenta una metodología nueva para la elaboración de los diccionarios bilingües basada en la semántica estructural aplicada a la lexicografía. El cuarto fascículo se halla ya en vías de publicación y con él se habrá culminado el estudio de 1.680 palabras de un total de 5.000 que abarca el vocabulario de todo el Nuevo Testamento.
En cuanto al III Volumen de " El Evangelio de San Marcos. Análisis Lingüistico y comentario exegético" supone la finalización de un proyecto cuyo primer volumen vió la luz hace catorce años. Se trata del comentario más extenso publicado en castellano sobre el texto de Marcos y el más novedoso en materia de exégesis científica ya que incorpora al análisis de textos y al estudio de la narración los métodos y técnicas mas modernos aplicados a la interpretación de cada pasaje sin por ello dejar de utilizar un lenguaje sencillo y asequible al lector medio.
En el acto intervinieron Pope Godoy quien glosó el perfil de la vida del homenajeado, Fernando Camacho co- autor de la obra El Evangelio de Marcos volumen III y Jesús Peláez director del proyecto Diccionario Griego Español del Nuevo Testamento, cerrando el turno de intervenciones el vicerrector de Postgrado y Formación Continua José Carlos Gómez Villamandos.