Mañana viernes, 13 de abril, a las 9,30 horas comenzará en la Facultad de Filosofía y Letras, el IX Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción e Interpretación (ENETI) cuyas sesiones se prolongarán hasta el sábado día 14. A él asistirán cerca de 400 personas procedentes de toda España que abordarán un programa que contempla tanto ponencias sobre problemáticas específicas de traducción como cuestiones referentes al pasado, presente y futuro de los citados estudios, sus salidas laborales o qué hacer una vez acabada la carrera.
El encuentro de este año cuenta con especialistas de reconocido prestigio internacional como Xosé Castro, traductor de Matrix y de Spiderman, entre otras películas, y presentador de los programas Palabra por Palabra de La 2 de TVE o Inculteces de RNE. Junto a él figuran otros como Pablo Muñoz, traductor de la empresa multinacional de videojuegos Nintendo y otras firmas.
Los mitos y leyendas sobre los traductores autónomos, las problemáticas derivadas de los blogs, las redes sociales y profesionales o el networking, la traducción audiovisual, las nuevas herramientas electrónicas para la traducción de textos científico técnicos, la didáctica de la interpretación o la investigación en el ámbito de la traducción serán otras de las materias a tratar.