Desde el punto de vista profesional, este Título de Graduado/a permite la inserción laboral en multitud de sectores relacionados con el uso de idiomas y la lengua y literatura española, entre los que destacan:
Docencia e investigación
- Docencia de lengua y literatura española en Enseñanza Secundaria y Bachillerato (a través del Máster de Secundaria)
- Enseñanza de la lengua española como lengua extranjera
- Docencia Universitaria e investigación (a través del Doctorado)
Traducción
- Traducción de textos de toda índole, con especial atención al campo de las Letras, la Filosofía, el Arte y las Ciencias Humanas en general
- Traducción en otra áreas de especialización
- Traducción en empresas con proyección internacional
- Traducción en instituciones europeas y organismos internacionales
Interpretación
- Para la salida profesional como intérprete se recomienda un profundo trabajo lingüístico de los idiomas de trabajo y la lengua materna así como cursar un Máster especializado en Interpretación
Revisión y asesoramiento lingüístico
- Crítica literaria y textual
- Corrección de textos (corrector literario o asesor en editoriales)
- Asesoramiento lingüístico en ámbitos de la Administración del Estado, comercial, sanitario, administrativo y jurídico
- Mediación lingüística e intercultural
Otras salidas profesionales
- Redacción y colaboración en medios de comunicación y editoriales
- Producción literaria o gestión turística centrada en el trabajo de nivel técnico- cultural y de ocio.
- Función pública en general (hasta el grupo A)
- Actividad autónoma en traducción e interpretación